رشوه هومن مجد برای مذاکرات موفق اتمی!
هومن مجد عکسی از یک ماشین گران قیمت در سوئس را که به عنوان جایزه جهت مذاکرات موفق اتمی در نظر گرفته در اینستاگرام منتشر کرده.
و در عکسی دیگر (۱۴ اکتبر ۲۰۱۳) با محمد جواد ظریف اندخته است نوشته: “بله ایرانیها شلوار Levis میپوشند حتی در کنار وزیر امور خارجه[/caption]
به گزارش خودنویس هومن مجد که اخیرا مواضعش در قبال سهراب احمری مورد انتقاد برخی مجامع رسانهای قرار گرفته بود، در گفتگویشبکه رادیویی ملی آمریکا در باره کتاب اخیرش «وزارت ارشاد از شما دعوت میکند که نمانید» شرکت کرد.
در بخشی از این گفتگو، میزبان برنامه، سکات سایمون باره نسبت خانوادگی هومن مجد با خاتمی سوال میکند سپس میپرسد: «و هنگام نوشین چای، [خاتمی] به شما میگوید که بسیاری از ایرانیها طالب حقوق بشر و دموکراسی هستند، ولی فرهنگش را ندارند…».
هومن مجد با تایید این مساله در توضیح میگوید که با وجود خواستههای مورد اشاره، فرهنگ سیاسی در ایران نابالغ است و عواملی را به عنوان موانع بر میشمارد.
متن کامل این گفتگو را میتوانید در سایت شبکه NPR بخوانید.
بابک اروند: نخست اینکه متاسفانه خاتمی درست میگوید….دوم اینکه خود خاتمی بخشی از همین فرهنگ ضد حقوق بشر و تحمل دیگران است….خاتمی اگر راست میگوید اول خودش را اصلاح کند و انتخابات آزاد با شرکت همه گروههای سیاسی ایرانی و حق تبلیغ برابر را بپذیرد.
کسی که خودش فرهنگ سیاسی را نمیشناسد و خواهان حفظ یک قانون متحجر است حق نقد مردم را ندارد[/caption]
هومن مجد کیست؟
هومن مجد (متولد ۱۹۵۷، تهران) مترجم و به گفته خودش با محمد خاتمی (رییس جمهور پیشین ایران) نسبت خانوادگی سببی دارد.
هومن مجد همچنین نویسنده کتابی با عنوان ” دموکراسیِ آیتالله ها ”
در این کتاب حکومت ایران را دارای نوعی از دموکراسی میداند که مردم آزاد هستند لباس مورد علاقه خود را بپوشند، موزیک دلخواه خود را گوش کنند و …
در اسفند ماه سال ۱۳۹۰ جمشید چالنگی یکی از مجریان با سابقه صدای آمریکا با شیوهای مشابه بیژن فرهودی از کار برکنار شد. جمشید چالنگی پس از دریافت حکم ” توقف همکاری “ متنی تحت عنوان «چرا از صدای آمریکا کنار گذاشته شدم؟» منتشر نمود و این پرسشها را مطرح کرد:
در این مدت اما همواره این پرسش برای من مطرح بوده است که آیا دلیل واقعی تعلیق و برکناری من از صدای آمریکا این نیست که من از رییس وقت بخش فارسی صدای آمریکا، آقای رامین عسگرد و مسوولان دیگر پرسیدم: «چرا برنامههای تلویزیونی صدای آمریکا از جمله «تفسیر خبر» را برای ارزیابی به آقای «هومن مجد» مترجم رسمی محمود احمدینژاد رییس جمهوری اسلامی که به نوشتهی خودش مشاور او و محمد خاتمی نیز بوده و هست، دادهاید؟»
چرا بر اساس نظر مشاور رییس جمهوری اسلامی ایران تصمیم گرفتهاید پخش برنامهی «تفسیر خبر» را به سه روز در هفته و از یکساعت به نیم ساعت کاهش دهید؟
آیا مالیاتدهندگان آمریکایی یا نمایندگان آنان در کنگره و سنای آمریکا موافق هستند که مشاور و مترجم محمود احمدینژاد رییس جمهوری اسلامی در عین حال مشاور بخش فارسی صدای آمریکا نیز باشد؟
آیا به خاطر این نیست که در دیدار با آقای «اندرس ویمبوش» از مسوولان بی.بی.جی. که مسوول رفع مشکلات بخش فارسی صدای آمریکا شده بود، همسویی خط مشی برنامههای بخش فارسی صدای آمریکا را در موارد بسیار با تبلیغات حتا ضد آمریکایی جمهوری اسلامی بر شمردم؟
آیا به این خاطر نیست که از طرف دیگر راههای استفاده درست از بخش فارسی صدای آمریکا را در جهت منشور این رسانه و مصالح آمریکا و مالیاتدهندگان آمریکایی، هم آهنگ با وظیفه و مسوولیت بخش فارسی صدای آمریکا در برابر مخاطبان، مردم ایران که با محرومیت از اطلاعات درست، زیر بمباران تبلیغاتی ضد آمریکایی حکومت ایران هستند ارایه کردم؟
پرسیدهام آیا دلیل واقعی تعلیق و سپس برکناری من از صدای آمریکا این نیست که من در جریان جنبش سبز در ایران به مسوولان وقت در بخش فارسی صدای آمریکا اعتراض کردم چرا اجازه نمیدهید ویدئوی قتل «ندا» در تهران را که به دست ما رسیده پخش کنیم؟
خاتمی: بسیاری از ایرانیها فرهنگ دموکراسی و حقوق بشر ندارند
No comments:
Post a Comment